Külföldön élő nyugdíjasok adatainak egyeztetése

Die Direktion für Rentenzahlung führt die Datenabstimmung von Personen durch, die Leistungen erhalten, im März eines jeden Jahres im Ausland leben oder bleiben, indem sie das Datenabstimmungsformular an die Personen zusendet.

Im Jahr 2021 werden zum ersten Mal die Daten der in Australien und Deutschland lebenden Rentnern auf andere Weise abgeglichen, wie am Ende dieser Mitteilung beschrieben.

Datenabstimmung mittels Formulars:

Rentner müssen das ordnungsgemäß ausgefüllte, unterschriebene und begläubigte Formular innerhalb von einem Monat nach dem Erhalt zurücksenden.

Ein Notar, eine Rentenversicherungsstelle, eine andere ausländische Behörde, eine Pensionskasse, ein Zahlungsdienstleister oder eine ausländische Vertretung Ungarns ist berechtigt, die handschriftliche Unterschrift des Leistungsberechtigten auf dem Formular zu beglaubigen.

Wenn das gesendete Datenabstimmungsformular nicht innerhalb eines Monats nach Erhalt an die Direktion für Rentenauszahlung zurückgesandt wird oder das Bestehen des Anspruchs aufgrund seines ungenauen Ausfüllens nicht festgestellt werden kann, wird die Zahlung der Leistung ausgesetzt.

Bei einem späteren Anspruchsnachweis wird die Leistung rückwirkend für maximal 5 Jahre ausgezahlt.

Ab 2021 können bei Rentnern, die im Hoheitsgebiet eines EWR-Staates oder im Hoheitsgebiet eines Staates leben, der ein Abkommen über soziale Sicherheit oder Sozialpolitik mit Ungarn abgeschlossen hat, die Daten auch mit der Beteiligung der Sozialversicherungsbehörde dieses Staates abgeglichen werden.

Die Bedingungen für den gegenseitigen Datenaustausch wurden zunächst mit Deutschland und Australien festgelegt.

Für diejenigen, die ungarische Leistungen erhalten und nach Angaben der Direktion für Rentenzahlung in Australien oder in Deutschland leben, wird im Jahr 2021 die jährliche Datenabstimmung mit Unterstützung der australischen und deutschen Rentenversicherungsstellen stattfinden.

 

Der Datenaustausch zwischen den Rentenversicherungsinstituten kann

  • die Änderungen des Namens,
  • die Änderung des Wohnorts
  • oder der gegenseitigen Übermittlung von Todesdaten des Leistungsempfängers abdecken.

Personen, die am australischen und deutschen Datenaustausch beteiligt sind, erhalten im März nicht das übliche Datenabgleichsformular und werden daher von der Verpflichtung zum Ausfüllen, Authentifizieren und Zurücksenden des Formulars befreit.

Interessenten werden darüber schriftlich persönlich benachrichtigt.

Personen, die Leistungen mit Wohnsitz in Deutschland oder Australien erhalten, müssen jedoch weiterhin Tatsachen, Daten und Umstände melden, die sich auf die Zahlung von Leistungen auswirken, die nicht durch den Datenaustausch mit dem ausländischen Behörden abgedeckt sind.

Zum Beispiel bei der Änderung der Bankkontonummer und im Falle bei einer Witwenrente eine Wiederverheiratung.

Es ist auch ratsam, die Direktion für Rentenzahlung zu benachrichtigen, wenn sich der Rentner über einen längeren Zeitraum an einem anderen Ort als seiner Wohnadresse aufhält.

Die Anmeldung muss innerhalb von 15 Tagen nach Änderung an die folgende Adresse erfolgen:

 

Magyar Államkincstár Nyugdíjfolyósító Igazgatóság,

Magyarország 1820 Budapest

 

Gesetzgebung: Verordnung anwendbar ab dem 1 Juli 2020 laut Artikel 76§ Absatz (1) der Regierungsverordnung 168/1997. (X.6) über die Implementierung des Gesetzes LXXXI von 1997 über die soziale Sicherheit.

 

 

    Magyar Államkincstár

Nyugdíjfolyósító Igazgatóság        

Each year in March the Pension Payment Directorate initiates the reconciliation of the data of the persons receiving the benefits, living or staying abroad by sending the data reconciliation form.

In 2021, for the first time, data on pensioners living in Australia and Germany will be reconciled in a different way, as can be found at the end of this factsheet.

Form reconciliation:

Pensioners have to return the form sent for reconciliation, duly completed, signed, and certified, within one month of receipt.

A notary public, pension insurance body, other foreign authority, pension fund, payment service provider or the foreign representation body of Hungary is entitled to certify the handwritten signature of the person entitled to benefits on the form.

If the pensioner is in a health or social institution due to his or her state of health or social situation, the accuracy of the data may be authenticated by the head of the institution or a doctor.

If the data reconciliation form, which had been sent, is not returned to the Pension Payment Directorate within one month of receipt, or the existence of entitlement cannot be established due to its inaccurate completion, the payment of the benefit will be suspended.

In case the entitlement can be verified at a later date, the benefit will be paid retroactively for a maximum of 5 years.

From 2021, in the case of pensioners living in the territory of an EEA state or in the territory of a state that has concluded a social security or social policy agreement with Hungary, the data may also be reconciled with the participation of the social security body of that state.

The conditions for mutual data exchange were first established with Germany and Australia.

In 2021, in case of those receiving Hungarian benefits and are residents of Australia or Germany, according to the records of the Pension Payment Directorate, the annual data reconciliation will be carried out with the assistance of the Australian and German pension insurance bodies.

The exchange of data between pension insurance institutions may cover

  • changes in the name,
  • change in the place of residence
  • or mutual communication of possible deaths of the recipient of benefits.

 

Persons affected by the Australian and German data exchanges will not be sent the usual data reconciliation form in March and will therefore be released from the obligations to complete, authenticate and return the form. Interested parties will be notified by letter.

However, persons receiving benefits residing in Germany or Australia are obliged to continue to report facts, data and circumstances affecting the payment of benefits that are not included in the exchange of data with the foreign body.

This change could be, for example, a change in the bank account number and in case of a widow pension, a remarriage.

It is also advisable to notify the Pension Payment Directorate if the pensioners residing in a place other than his or her address for an extended period of time.

The notification must be made within 15 days following the change to the address below.

 

Magyar Államkincstár Nyugdíjfolyósító Igazgatóság,

Magyarország 1820 Budapest

 

Legistation: Regulation applicable from 1 July 2020. implemented in 76. § (1) of the Government Decree 168/1997 (X. 6.) on the implementation of Act LXXXI of 1997 on Social Security Pension Benefits.

 

    Magyar Államkincstár

Nyugdíjfolyósító Igazgatóság        

A Nyugdíjfolyósító Igazgatóság az általa folyósított ellátásban részesülő, külföldön élő vagy tartózkodó személyek adatainak egyeztetését minden év márciusában kezdeményezi az adategyeztetésre szolgáló nyomtatvány megküldésével. 2021-ben első alkalommal az Ausztráliában és a Németországban élő nyugdíjasok adatai más módon kerülnek egyeztetésre, erről a tájékoztató végén található információ.

Nyomtatványon történő adategyeztetés:

A nyugdíjasoknak az adategyeztetés céljából kiküldött nyomtatványt pontosan kitöltve, aláírva, és hitelesíttetve, a kézhezvételtől számított egy hónapon belül kell visszaküldeniük.

A nyomtatványon az ellátásra jogosult személy sajátkezű aláírásának a hitelesítésére közjegyző, nyugdíjbiztosítási szerv, egyéb külföldi hatóság, nyugdíjpénztár, pénzforgalmi szolgáltató vagy Magyarország külképviseleti szerve jogosult.

Ha a nyugdíjas az egészségi állapota vagy szociális helyzete miatt egészségügyi vagy szociális intézményben tartózkodik, akkor az adatok valódiságát az intézmény vezetője vagy orvosa is igazolhatja.

 

Amennyiben a kiküldött adategyeztető lap a kézhezvételtől számított egy hónapon belül nem érkezik vissza a Nyugdíjfolyósító Igazgatósághoz, illetve annak pontatlan kitöltése miatt a jogosultság fennállása nem állapítható meg, akkor az ellátás folyósítása szüneteltetésre kerül!

A jogosultság későbbi igazolása esetén az ellátás legfeljebb 5 évre visszamenőleg kiutalásra kerül.

2021-től az EGT-állam területén élő vagy Magyarországgal szociális biztonsági, szociálpolitikai egyezményt kötött állam területén élő nyugdíjasok esetében az adatok egyeztetésére az adott állam társadalombiztosítási szervének a részvételével is sor kerülhet. Elsőként Németországgal és Ausztráliával valósult meg a kölcsönös adatcsere feltételeinek a megteremtése. 2021-ben azoknak a magyar ellátásban részesülő személyeknek az esetében, akik a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság nyilvántartása szerint Ausztráliában vagy Németországban élnek, az évenkénti adategyeztetésre az ausztrál és a német nyugdíjbiztosítási szerv közreműködésével kerül sor.

A nyugdíjbiztosítási szervek közötti adatcsere az ellátásban részesülő

  • nevének változására,
  • lakóhelyének változására, illetve
  • esetleges elhalálozási adatainak kölcsönös közlésére terjedhet ki.

Az ausztrál és a német adatcserével érintett személyek részére a március hónapban megszokott adategyeztető nyomtatvány megküldésére nem kerül sor, ezért ők mentesülnek a nyomtatvány kitöltésével, hitelesítésével és visszaküldésével kapcsolatos kötelezettségek alól. Erről az érintettek levélben kapnak értesítést.

Az ellátásban részesülő, Németországban vagy Ausztráliában élő személyeknek azonban továbbra is be kell jelenteniük azokat az ellátás folyósítását befolyásoló tényeket, adatokat, körülményeket, amelyekre a külföldi szervvel történő adatcsere nem terjed ki. Ilyen lehet például a bankszámlaszám változása, özvegyi nyugdíj esetén újabb házasság kötése. Szintén célszerű bejelenteni a Nyugdíjfolyósító Igazgatóságnak, ha a nyugdíjas huzamosabb ideig a lakcímétől eltérő helyen tartózkodik.

A bejelentést a változást követő 15 napon belül a következő címre kell teljesíteni:

Magyar Államkincstár Nyugdíjfolyósító Igazgatóság,

Magyarország 1820 Budapest

Jogszabály: a társadalombiztosítási nyugellátásról szóló 1997. évi LXXXI. törvény végrehajtásáról szóló 168/1997. (X.6.) Korm. rendelet 76. § (1) bekezdésének 2020. július 1-jétől hatályos rendelkezése.

    Magyar Államkincstár

Nyugdíjfolyósító Igazgatóság